主題
【中日歌詞/中文翻譯】花一匁【ずっと真夜中でいいのに。】
Fir
|
2023-06-05 15:45:25
|
巴幣
8404
|
人氣
10831
ずっと真夜中でいいのに。『花一匁』MV (ZUTOMAYO – Hanaichi Monnme)Arrangement - 100回嘔吐, ZTMYLyrics & Music & Vocal - ACAね歌詞翻譯:Fir(@Fir3k0)「花一匁」ずっと真夜中でいいのにって溢した午前5時。滿溢着永遠是深夜有多好這種想法的午夜5時。目に見えてんのは 波形だけです 腐れたデモベース映入眼簾的只有 波形而已 這腐爛掉的試驗場地偶然⇄必然の工作 朝靄は4シーズン偶然⇄必然的工作 朝靄四季如常痛み止め用の曲 作っときたい用於止痛的曲子 盼有人創作出來ルーティンから もう抜け出せない已經沒辦法 從例行公事中脫身了辞めたい辞められない 苦しいほど想要放棄卻又無法停止 甚至到痛苦的地步ご機嫌なんて伺って ばかじゃない?仰人鼻息甚麼的 不是有夠蠢的?僕が作るものは 既にあるものじゃーーん我所創造的東西 早就已經存在了嘛何か出来そうな夜更かし感覺能辦到甚麼的徹夜未眠成仏させたし讓我往生成佛特別なキャラに期待はしないで請不要對特別的形象抱持期待Tシャツも しわくちゃ連T恤亦 皺皺巴巴的淡い残り香の攻撃に やられないように⚠但願不要被淡淡餘香的 攻擊給擊倒⚠意味が欲しいよ 花一匁渴望獲得意義啊 花一匁手に入らないこと わかってても哪怕心裡明白 這是無法得到的柄にないことばかり たらたら溢して盡是莫不相稱的事情 源源不斷地湧溢こんな僕をまた 笑ってくれたらいいのに明明再一次 去取笑這樣的我就好了飛んでっちゃった 弱音が飛び散った不小心吐露出的 洩氣話飛濺而散君の白い袖を 汚したのは僕だよ把你的白袖 弄髒的人是我啊なんで謝った?為甚麼道歉了?あの時から舞台に 立てないままだったんだ自那時候開始 你就一直沒有站上舞台了ルーティンから もう抜け出せない已經沒辦法 從例行公事中脫身了辞めたい辞められない 愛想笑顔想要放棄卻又無法停止 脅肩諂笑ご機嫌なんて伺って ばかじゃない?仰人鼻息甚麼的 不是有夠蠢的?僕が歌うものは 既にあるものじゃーーーん我所歌唱的東西 早就已經存在了嘛何か出来そうな夜更かし感覺能辦到甚麼的徹夜未眠成仏させた詩讓我成佛的詩特別なキャラに期待はしないで請不要對特別的形象抱持期待Tシャツも しわくちゃ連T恤亦 皺皺巴巴的淡い残り香の攻撃に やられないように⚠但願不要被淡淡餘香的 攻擊給擊倒⚠意味が欲しいよ 花一匁渴望獲得意義啊 花一匁手に入らないこと わかってても哪怕心裡明白 這是無法得到的柄にないことばかり たらたら溢して盡是莫不相稱的事情 源源不斷地湧溢こんな僕をまた 笑ってくれたらいいのに明明再一次 去取笑這樣的我就好了パジャマ姿で 始まった共感会議以睡衣打扮 開始的共感會議髪振り乱して 半乾き水しぶき披頭散髮 半乾而四濺着水花明日は早起き ゴミ出しプラの日明天要早起 是倒垃圾和收塑料日うるさいアラームをセットしてgn…☽設置好吵人的鬧鐘然後晚安了…☽笑われたって凹むけど雖然被取笑會沮喪消沉媚び売れないけど也不會阿諛逢迎特別な未来を 期待はしない死亦不會對特別的未來 抱死期待Tシャツも しわくちゃ連T恤亦 皺皺巴巴的淡い残り香 胸に刻め 流さないように⚠但願不要被淡淡餘香的 攻擊給擊倒⚠負けて嬉しい 花一匁輸了也很開心 花一匁寂しさに強い処方箋 欲しいよ能治寂寞的靈丹妙藥 很想要啊柄にないことばかり たらたら溢して盡是莫不相稱的事情 源源不斷地湧溢早起きの夜も 頑張りすぎは良くないので連早起的夜晚 亦過於拚命並不是一件好事健康でいられますように但願能永永遠遠健健康康翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒
上一篇下一篇
#歌詞中文翻譯#中文歌詞#中日歌詞#ZUTOMAYO
40
留言
共2則留言
排序:由新到舊
ピケ
2023-08-03 00:13:45
最後一段歌詞不一樣喔,是:淡い残り香 胸に刻め 流さないように⚠
回覆
linn
2023-06-06 01:38:49
推推 好讚
回覆
Fir
firmiko
追蹤
創作集
作者相關創作
作品資料夾
【中日歌詞/中文翻譯】花一匁【ずっと真夜中でいいのに。】
【中日歌詞/中文翻譯】不法侵入【ずっと真夜中でいいのに。】
【歌詞中文翻譯】綺羅キラー (feat. Mori Calliope)【ずっと真夜中でいいのに。】
【中日歌詞/中文翻譯】残機【ずっと真夜中でいいのに。/チェンソーマン】
【中日歌詞/中文翻譯】夏枯れ【ずっと真夜中でいいのに。/雨を告げる漂流団地 挿入歌】
【歌詞中文翻譯】Kureiji for you【Kureiji Ollie】
【歌詞中文翻譯】처형박수 (Execution Clap)【TRAP CHICK 트랩칙 / 重音テト】
【歌詞中文翻譯】初恋大戦争【癒月ちょこ/白銀ノエル/雪花ラミィ】
【歌詞中文翻譯】ラブノカサブタ【兎田ぺこら / DECO*27】
【歌詞中文翻譯】DECO*27 - 愛言葉V feat. 初音ミク
【歌詞中文翻譯】Empty Town【HACHI / Revealia】
【歌詞中文翻譯】ivy【HACHI / Revealia】
【歌詞中文翻譯】あいあいがさ【HACHI / Revealia】
【歌詞中文翻譯】Chère amie【HACHI / Revealia】
【歌詞中文翻譯】星を待つ【HACHI / Revealia】
【歌詞中文翻譯】誰も知らない【HACHI / Revealia】
【歌詞中文翻譯】Before anyone else【HACHI / Revealia】
【歌詞中文翻譯】乖【HACHI / Revealia】
【歌詞中文翻譯】雨うつつ【HACHI / Revealia】
【歌詞中文翻譯】柔く、ほどいて feat.初音ミク&重音テトSV【MIMI】
相關創作
【歌詞中文翻譯】織姫はるか-ブライニクル(冰之指)【中、日、羅歌詞】
白沢カケル
4
297
【歌詞中文翻譯】織姫はるか-アゲンストザライト(逆光而行)【中、日、羅歌詞】
白沢カケル
7
636
【歌詞中文翻譯】織姫はるか - オリハルコン (奧利哈康) 【中、日、羅馬拼音歌詞】
白沢カケル
4
567
NELKE / RIRIKO「愛してたフリ、愛されてたフリ 」【中文歌詞】
咕咕雞
3
35
スランプガール「 アイスクリィムモォメント 」【中文歌詞】
咕咕雞
2
55
NELKE「ステレオタイプヒロイック / Stereotype Heroic 」【中文歌詞】
咕咕雞
2
123
【中日歌詞】2人、降り積もっていく/DIALOGUE+
光頭
2
49
【中日歌詞】ジントニック・ディスコ/DIALOGUE+
光頭
1
43
【中日歌詞】DIALOGUE+THE MOVIE/DIALOGUE+
光頭
1
114
【歌詞中文翻譯】iCO 駄々
我想入歐洲
2
149
【中日歌詞】カクノゴトキdance/DIALOGUE+
光頭
1
234
【中日歌詞】アリバイなカーテシー/DIALOGUE+ 「我想蹺掉太子妃培訓 」ED
光頭
3
277
【中日歌詞】ロックンロール!/DIALOGUE+
光頭
1
195
【中日歌詞】チョーキューメイ「 未恋」
咕咕雞
6
1049
【中日歌詞】超☆社会的サンダル「 可愛いユナちゃん 」
咕咕雞
4
777
【中日歌詞】悪魔のキッス「 カスタムラブドール 」
咕咕雞
1
766
【中日歌詞】アルヒノータ「 泣きがら 」
咕咕雞
1
384
【中日歌詞】TREASURE!/DIALOGUE+ 「終將成為最強鍊金術師?」OP
光頭
2
349
【中日歌詞】流星群の向こうで/DIALOGUE+
光頭
2
235
【中日歌詞】わたしたちのラプソディー/DIALOGUE+
光頭
1
198
更多創作
本站所刊載之圖文內容等版權皆屬原廠商或原作者所有,非經同意請勿轉載巴 哈 姆 特 電 玩 資 訊 站 https://www.gamer.com.tw